n'avoir plus une pépite - tradução para russo
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

n'avoir plus une pépite - tradução para russo

Une jeune fillette; Une jeune pucelle
  • Ил.2. Итальянская песня «Madre non mi far monaca» (на мелодию «Монашки», 1610)
  • Ил.1. Французская песня «Une jeune fillette» (на мелодию «Монашки»). Страница из песенника Ж. Шардавуана. Париж, 1576, f.77v (первая известная публикация)
  • Ил.3. Французская песня «Une jeune fillette» (на мелодию «Монашки», 1576; транскрипция К. Фриссара<ref>Транскрипция (''Frissard C.'' A propos d'un recueil de "chanson" de Jehan Chardavoine // Revue de Musicologie 27 (1948), p. 75) сделана по [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k70058q второму расширенному изданию песенника Шардавуана], вышедшему посмертно в 1588. NB! Во 2-м издании ноты на словах ''on l'a ren''(''due'') отличаются по высоте от нот на этих же словах в 1-м издании (ср. цифровое факсимиле на Ил.1).</ref>)

n'avoir plus une pépite      
{ прост. }
остаться без гроша, сидеть на мели
плюс         
СИМВОЛ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ В МАТЕМАТИКЕ
Plus; +; Знак плюса; ➕; ﬩
м.
1) ( знак ) plus m
2) ( преимущество ) разг. avantage m
взвесить все плюсы и минусы - peser tous les pour et tous les contre
плюс-минус - plus ou moins
плюс-минус десять минут - à dix minutes près
or         
золото;
l'extraction (l'affinage) de l'or - добыча (очистка) золота;
un chercheur d'or - золотоискатель, старатель;
une mine d'or - золотой прииск;
une pépite d'or - [золотой] самородок;
un filon d'or - золотая жила;
un lingot d'or - слиток золота;
de l'or en feuilles - листовое золото;
une feuille d'or - листок золота;
des fils d'or - золотые нити;
une bague (des dents) en or - золотое кольцо (золотые зубы);
un bijou en or massif - ювелирное изделие из чистого золота;
une montre plaquée or - позолоченные часы;
le titre de l'or - проба золота;
l'or blanc - белое золото; хлопок; платина;
l'or noir - чёрное золото, нефть;
l'or mussif - сусальное золото;
la ruée vers l'or - золотая лихорадка;
il est cousu d'or - у него денег куры не клюют; это золотой мешок;
il roule sur l'or - он купается в золоте;
c'est une affaire (une vraie mine) d'or - это золотое дно;
il m'a fait un pont d'or - 1) он мне дал отступного; 2) он мне предложил [предоставил] особо выгодные условия ;
c'est une vraie mine d'or - это просто золотое дно;
cette pluie c'est de l'or pour les vignerons - для виноградарей этот дождь - как манна небесная;
je ne le ferai pas pour tout l'or du monde - я ни за что на свете этого не сделаю;
la Horde d'or {истор.} - Золотая Орда;
les noces d'or - золотая свадьба;
la règle d'or - золотое правило;
la Toison d'or - золотое руно;
le veau d'or - золотой телец;
je l'ai acheté à prix d'or - я приобрёл это за очень высокую цену;
cela vaut son pesant d'or - это ценится на вес золота;
c'est une femme en or - она прекрасная женщина, у неё золотой характер;
un public en or - доброжелательная публика;
c'est (il a] un cœur d'or - у него золотое сердце;
il est franc comme l'or - он беспредельно честен [прямодушен]; он очень откровенный человек;
tu parles d'or - ты говоришь дело; золотые слова!;
la parole est d'argent, mais le silence est d'or - слово - серебро, молчанье - золото;
tout ce qui brille n'est pas or - не всё золото, что блестит;
{фин.} золото;
la monnaie (une pièce) d'or - золотые деньги; золотая монета;
le cours de l'or - курс золота, золотой курс;
l'étalon-or - золотой стандарт;
l'encaisse-or (la couverture-or) de la Banque de France - золотая наличность (золотое обеспечение) Французского банка;
un emprunt or - золотой заём;
la valeur [en] or du rouble - стоимость рубля в золотом исчислении;
золотистый цвет;
jaune d'or - золотисто-жёлтый;
des cheveux d'or - золотистые волосы;
aux cheveux d'or - золотоволосый; златовласый ;
l'or des blés - золотая нива;
les ors de l'automne - золото осени, золотая осень;
les ors d'un tableau - золотые тона картины;
a, но, однако;
nous voulions aller au cinéma or il était déjà 8 heures - мы хотели пойти в кино, но было уже восемь часов;
or donc - итак;
и тут;
{ne se traduit pas}: tous les hommes sont mortels. Or Socrate est un homme. Donc... - все люди смертны. Сократ человек. Следовательно...

Definição

плюс
муж., ·*лат. знак сложенья (+), ·противоп. минус
(-).

Wikipédia

Монашка (песня)

«Монашка», «Молодая монахиня» (итал. monica, monaca; фр. nonnette) — старинная мелодия с текстом, повествующим о том, как юную девушку принудили уйти в монастырь, и о её переживаниях по этому поводу. Написана в середине XVI века неизвестным автором, вероятней всего, французского или итальянского происхождения. Во второй половине XVI в. и в XVII в. песня получила широчайшее распространение в разнообразных подтекстовках (светских и духовных) и в инструментальных обработках в Италии, Франции, Германии, Нидерландах, Англии и других европейских странах. Ныне наиболее известна французская версия песни, с инципитом Une jeune fillette («Юная девушка»).